Deceonareo tradutivo para leigos da lêngua Xipanzequêis
Capetilu 01 ( Semônimios / Vérbios )
Gonócio = Negocio
Ascoiza = Varios gonócios = Coisas
Prigunta = Pergunta
Degavar = Devagar-Não confundir com "Digavar"
Digavar = Divagar
Munhé = Mulher
Ruminá = Seguir em frente
Drumí = Dormir
Pusquê = Vérbio perguntativo
Capetilu 02 ( Vérbio / Divérbios )
Fumo = Fomos
Vinho = Viemos
Vimu = Olhamos
Dexê = Deixar
Cundido = Escondido
Istrôvo = Estorvo
Istróvo = Qdo eu sô o Istrôvo
Maiomeno = Qdo nem ta bão e nem ta ruim
Sábo = Qdo eu sei
Capetulu 03 ( Fases Xipanzelêsticas )
Rojar Sortão = Fogos de artifícios
Camiolina a gazonete = Veículo utilitário movido a gasolina
Sonada Limodinha = Refresco de limão gaseificado
Comé quessa cachama chorra = Qual o nome da cachorrinha
Leno a Gativa Esporzeta = Leitura de jornal esportivo
Chuta rasterôn que vara = Termo usado no futebol
Loteriva Esportia = Jogo de azar
Corrê ca Naca trais = Fugir da polícia
Mi incima de ti sem dó = Ocorrência musical ... ou não!
Avacagá = Simônimo mai que perfeito de xingamento
Mora mêu Bixo Falô = Cumprimento dus amigo
Capetilu 04 ( Órguis ) Ceênceas
Istrômo = Estômago
Istintino = Tripa / Bucho / Depóseto de Istrume
Coracêbo = Órgo do amô
Meôlo = É o célebro / gonócio pensativo
Napa ou Nazo = É o cheradô
Zorêia = É o iscuitadô de novela
Beiça ou Labêo = É o bejadô
Jorêios = Fica no mêi das perna
Bodóque = É os braço
Prêura = É as banda da bunda
fiofó = É o compremento da prêura e ou final da linha do Istintino
Cremaieira = É us dente
Gragumilo = É a guéla
Bófe = É us purmão
Rinho = O nome já diz é us rins
Carcanhá = Faz parte da xulapa
Xulapa = Pé
*Aqueles que tava tudu mundo isperâno né ?
Trabecêros = Relacionado aos Petchos, Umberes, Tetóques ( Órgos de mamentação )
Xerêréca = Relacionado a órgo cexual fimininu, o Côncavo, a caverninha.. têcétera
Bengolim = Relacionado ao órgo cexual mascolinio, o Todo Poderoso, o unipotente, o
que ostenta, O Narciso dos narcizistas... têcétera
* No causo di ocê que leu aRgum texto do Xipan Zeca e num intendeu orra ninhuma ou quêra quêu traduza os palavreamento indique a palavra nos ( comentários ) pra módieu podê ixpricá o sinificamento do gonócio.
Att. Xipan
Tenhum uma bôia Sumana e DeusssssssssssssssssKiajude
5 comentários:
Oi,Xipan! Que bom te ver e ler e gosto de decifrar tuas trapalhadas por aqui,rs ...
Valeu a pena te ler e imaginar a tua cara rindo enquanto escreves... abração, tuuuudibão,chica
Quirida "frôrzinha" Chica, forgo em vê-la tumbém...... Como já é de conhecimentamento dus amigo que sabe quêu rio meRmo e com a maior prazeritude....
Gardecimento eterno por ser esse serumano magaviliozo que me visita sempre.
DeussssssssssssssssssssssssKiajude e tudibão...
Att. XipanTatto
Oi Xipan! Eu leio e releio e adoro tudo isso!
Saudade de vir aqui...
Ando desbrogadu mas sempre presente no coração!
Olha só ele voltou e ressurgiu como a Fênix. Que coisa boa. Saudades de sua criatividade e de sua criticidade. Ainda outro dia comentei com o Elian sobre você e aquela vez que ganhei, não lembro direito o que foi, de seu blog. Acho que foi um Selo do #AVACAGÁ! kkkkkk
Continuo seguindo e agora "linkado" novamente.
Obrigado pelo carinho por lá comigo e com o Elian ... O temo é implacável mesmo.
Beijão
Vortei pra ti agradecer o carinho lá! FELIZ NATAL, tuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuudibão! abração,chica( amanhã chegando nosso filhão lá de longe, de Dubai!Imagina o coração como está!! )
Postar um comentário